<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rna</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rna/</author_url>
  <blog_title>rna fragments</blog_title>
  <blog_url>https://rna.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>memo</anon>
  </categories>
  <description>otsune さんがそう主張しているのだけど、疑問。ことさらレイアウトを意識して空白文字を入れるのはバッドノウハウと言えるかもしれないけど。以下の otsune さんの主張はその通りだと思う。 これは結論から言うと、IEやFirefoxなどのブラウザがJIS X 4051における和文の欧文の間の四分アキ（空白）を入れずに、詰め詰めで表示しちゃうのが根本的な原因。だから本来はテキストに半角スペースをいれるんじゃなくて、ブラウザが適切な空白を入れて表示するのが筋の良い解決法だ。 日本語文の中に混在する英単語の前後に「いわゆる半角スペース」を入れるのはバッドノウハウなので、それを自覚して使う方が良い…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frna.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20060621%2Fp2&quot; title=&quot;和欧混在テキストで和文と欧文の境目に半角スペース入れるのはバッドノウハウなの? - rna fragments&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-06-21 00:00:01</published>
  <title>和欧混在テキストで和文と欧文の境目に半角スペース入れるのはバッドノウハウなの?</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rna.hatenadiary.jp/entry/20060621/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
