<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>robertmacaire</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/robertmacaire/</author_url>
  <blog_title>活字中毒者の読書メモ</blog_title>
  <blog_url>https://robertmacaire.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
    <anon>フランス文学</anon>
  </categories>
  <description>Maurice Leblanc, La Double Vie d'Arsène Lupin (1910). ハヤカワ文庫の新訳版を読み出してからは、寝る前にルパンを読むのが習慣になっている。疲れていると本を読んでいても内容が頭に入ってこないときがあるが、ルパンのシリーズはとにかく先が気になるので、ついつい読んでしまう。 『８１３』は、シリーズ最高傑作の誉れも高い長篇作品の前編。堀口大學訳の新潮文庫版と大友徳明訳の偕成社版、二種類の邦訳（全訳）がある。今回読んだ堀口大學訳の『８１３』は、初版が1959年に出ている。今から50年も前の訳業なので、「おいらの自宅で待ってるぜ」とか、「わしには拳固があ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frobertmacaire.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100420%2F1271770655&quot; title=&quot;モーリス・ルブラン『８１３』新潮文庫 - 活字中毒者の読書メモ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51KQB15XGYL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-04-20 22:37:35</published>
  <title>モーリス・ルブラン『８１３』新潮文庫</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://robertmacaire.hatenadiary.org/entry/20100420/1271770655</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
