<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rockfield</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rockfield/</author_url>
  <blog_title>罔殆庵</blog_title>
  <blog_url>https://rockfield.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>販促活動</anon>
  </categories>
  <description>昨日のダイアリーで、Ｕブックスの『悲しき酒場の唄』がちくま文庫から復活すると書きましたが、この書き方ですと正確ではないので、改めてここで訂正したいと思います。ここではちくま文庫『マッカラーズ短篇集』の編訳者解説を引用いたします。 本書はカーソン・マッカラーズ『悲しき酒場の唄』（西田実訳、白水Ｕブックス）を元にした短編集である。西田訳には表題作と「騎手」、「家庭の事情」、「木、石、雲」の三つの短編が収録されていたが、文庫化に際して、底本の作品集に掲載された残り三つの短編「天才少女」、「マダム・ジレンスキーとフィンランド国王」、「渡り者」と、底本には未収録の初期の短編「そういうことなら」を、編訳者…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frockfield.hatenadiary.org%2Fentry%2F%253Fp%253D4639&quot; title=&quot;若干の訂正 - 罔殆庵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-05-21 13:51:58</published>
  <title>若干の訂正</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rockfield.hatenadiary.org/entry/%3Fp%3D4639</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
