<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rolandbarthes1980</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rolandbarthes1980/</author_url>
  <blog_title>もっと最高の夢を【〜鼻呼吸〜】</blog_title>
  <blog_url>https://rolandbarthes1980.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>アウトブレイク・カンパニー</anon>
    <anon>各回メモ</anon>
    <anon>榊一郎</anon>
    <anon>ウィーン</anon>
    <anon>花江夏樹</anon>
    <anon>音の置き方について</anon>
  </categories>
  <description>アウトブレイク・カンパニー＃１ 主人公が重度のオタクで、いきなり『新世紀エヴァンゲリオン』を引用してくるあたり、嗚呼そういう雰囲気の作品なんだな、と理解することは誰にでもできる。 そのオタク文化引用が浅薄なものにとどまるか、とどまらないかは作品に対する心象を大きく左右するが、この原作者で「浅薄なものにどどまる」とは思えないなあ……。『スクラップド・プリンセス』って、知ってますか。 貴種流離譚を、アニメで、すごく地味にしかし丁寧にやってみせたボンズ作品です。 そして、『スクラップド・プリンセス』の原作者こそが、『アウトブレイク・カンパニー』の原作者であらせられる榊一郎先生なのです。 『すてプリ（…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frolandbarthes1980.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131004%2F1380883193&quot; title=&quot;アウトブレイク・カンパニー＃１ - もっと最高の夢を【〜鼻呼吸〜】&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-10-04 19:39:53</published>
  <title>アウトブレイク・カンパニー＃１</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rolandbarthes1980.hatenadiary.org/entry/20131004/1380883193</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
