<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syo_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syo_k/</author_url>
  <blog_title>ロマンス洋書の英語メモ</blog_title>
  <blog_url>https://romanceandenglish.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ロマンス英単語/熟語</anon>
    <anon>コンテンポラリー</anon>
    <anon>ヒストリカル</anon>
  </categories>
  <description>“It won’t win you any points with Emmy if we kill each other,” I said. “And I swear to god, Brooks, I will haunt the shit out of you.”“Same,” Teddy chimed in.“Is this the first time you guys have ever agreed on something?” Brooks asked. -- Lyla Sage. Lost and Lassoed chime in: 話に加わる、割り込む その前の発言に賛同しな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fromanceandenglish.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F04%2F19%2F165820&quot; title=&quot;chime in - ロマンス洋書の英語メモ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51gpi9MjqUL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-19 16:58:20</published>
  <title>chime in</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://romanceandenglish.hatenablog.com/entry/2025/04/19/165820</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
