<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syo_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syo_k/</author_url>
  <blog_title>ロマンス洋書の英語メモ</blog_title>
  <blog_url>https://romanceandenglish.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ロマンス英単語/熟語</anon>
    <anon>コンテンポラリー</anon>
  </categories>
  <description>Once she’s gone, the realization hits me that I’m butt-ass naked, and I just ran out of my hotel room without a key, allowing the door to close behind me. （略） “Wait right there.” Maddison turns back to his room, barely able to walk due to the hysterical laugher overtaking him. “The boys are gonna ne…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fromanceandenglish.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F06%2F28%2F193840&quot; title=&quot;flip the bird - ロマンス洋書の英語メモ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51PVEwCC2vL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-28 19:38:40</published>
  <title>flip the bird</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://romanceandenglish.hatenablog.com/entry/2025/06/28/193840</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
