<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ROMman</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ROMman/</author_url>
  <blog_title>R日記　そのに</blog_title>
  <blog_url>https://romman.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>[情報元：Tempじゃ〜なる]お店で「お冷ください」と言ったら店員がわからなかったことがあってからは普通のレストランなどでは「お水」と言うようにしているけどその違いについて考えたことはなかった。 寿司屋などで「おあいそ」と言うのが変だというのは知っていたけど。 宮廷女房の言葉であったので上品な言葉らしい。特に間違った使い方ではない。「きな粉」や「波の花」などもその辺から来ている俗称が一般人でも使われるようになったことを考えるとお冷だけを変だという方が変かもしれません。 日本酒を冷酒で出すこともお冷というので、店によっては気を付けた方が良いかもしれませんが。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fromman.hatenadiary.org%2Fentry%2F20041217%2Fp2&quot; title=&quot;「お冷ください」は間違い？ - R日記　そのに&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-12-17 00:00:01</published>
  <title>「お冷ください」は間違い？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://romman.hatenadiary.org/entry/20041217/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
