<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ROYGB</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ROYGB/</author_url>
  <blog_title>Log of ROYGB</blog_title>
  <blog_url>https://roygb.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>電子レンジは、電子でなく電波を使って加熱をしているので、電波レンジにした方がよかったのかも。英語だと“ｍｉｃｒｏｗａｖｅ ｏｖｅｎ”だから単に電波というだけでなく超短波であることもわかります。 電子レンジで加熱することを「チンする」というのは、加熱が終わったときに鳴る音からきているのでしょう。家庭用の電子レンジが販売された当初にはなかったのだけど、加熱が終わったのがわかりやすいようにと音が出るようにしたそうです。土曜か日曜の朝日新聞で読みました。英語で「チンする」に相当する言葉として“ｎｕｋｅ ｉｔ．”というのがあります。ｎｕｋｅはｎｕｃｌｅｒを略した言い方で核兵器という意味“ｎｕｋｅ ｉｔ．…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Froygb.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100628%2Fp1&quot; title=&quot;電子レンジ - Log of ROYGB&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-28 00:00:00</published>
  <title>電子レンジ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://roygb.hatenadiary.org/entry/20100628/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
