<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rso</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rso/</author_url>
  <blog_title>Rso's Jotter</blog_title>
  <blog_url>https://rso.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>diary</anon>
  </categories>
  <description>「逆に言うとさ。」 「逆に言うな。」 とかいう広告が帰りの電車の中に貼ってあった。何の広告かは忘れた。 確かお茶か何かやった。 これを見た横浜寮組3人の考察。 たしかに「逆に」って言う言葉は日常的によく使う。 そしてそのわりに全然逆になっていない。 命題論理学的に逆を使うなら、 「AならばB」の逆は「¬Aならば¬B」になる。 「AならばB」の逆は「BならばA」になる。 この定義に従うと例えば、 A「金曜日なら飲みに行くのに」 B「逆に言えば、金曜日じゃなければ飲み行かないんですね。」 B「逆に言えば、飲み行くなら金曜日なんですね」*1 となり、会話が進展しない。 せめて対偶を言ったほうがマシじ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frso.hateblo.jp%2Fentry%2F20110705%2F1309868005&quot; title=&quot;逆に言うな - Rso&amp;#39;s Jotter&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-07-05 21:13:25</published>
  <title>逆に言うな</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rso.hateblo.jp/entry/20110705/1309868005</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
