<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rtomowaka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rtomowaka/</author_url>
  <blog_title>インド人の右の俳諧老人</blog_title>
  <blog_url>https://rtomowaka.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>通勤中はゲームではなく毒素に励む。 んで前から読んでみるべえと思ってたので読んだのだが、'Fair is Foul'ってマクベスだったのね。 ゲヘナ*1シナリオの一本、止まってるやつの名前がなんだかわからんかったんだけど（つか気にしてもなかったのだが）、そういうタイトルのシナリオがあって、その言葉がシェークスピアのマクベスに出てくると。 やぁしかし、こういうのを読んで思うのは、やっぱ戯曲とかは読むんじゃなくて観劇に行かなきゃいけないのかなぁと。 当たり前なんだけど全編ト書きだからさ、台詞の量がラノベなんぞの比じゃ無い訳で。 役者の演技に依存する部分てのは凄い大きいと思うのよ。 まぁ役者がヘボだ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frtomowaka.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060606%2F1149606040&quot; title=&quot;大正分が不足しているので - インド人の右の俳諧老人&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-06-06 00:00:40</published>
  <title>大正分が不足しているので</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rtomowaka.hatenadiary.org/entry/20060606/1149606040</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
