<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hiromichimaru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hiromichimaru/</author_url>
  <blog_title>砂漠に水</blog_title>
  <blog_url>https://sabakunimizu.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>電信文書</anon>
  </categories>
  <description>今まで「そーこうせずに楽にやれ」と言ってきたけど「奏功せず」と言う 言葉があることを昨日知った＠真剣に岐阜の方言だと思っていた杉山です。 ちなみに、今までにも奏功と言う字は見ましたが名前だと思っていました。 ですから、さんずいへんがないけれど「みなといさお」と読んでいました。 さぁ、そんな中学生の夏休みの宿題を見ていると新たな発見が結構、多い ってハナシはバシッとやめて、今日もサラ～ッとお読みください。 ■世間では普通と言う言葉によくないイメージがあるみたいです。 こんな私の友人でさえ「お前の話を聞くとヤル気が出んッ」と 言っていました。でも、本当のヤル気は他人に左右されません。 ■そう、決め…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsabakunimizu.com%2Fentry%2F2006%2F07%2F30%2F01351%2F&quot; title=&quot;第0729滴：本当の普通 - 砂漠に水&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-07-30 10:00:35</published>
  <title>第0729滴：本当の普通</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sabakunimizu.com/entry/2006/07/30/01351/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
