<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sabawaku</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sabawaku/</author_url>
  <blog_title>サバワク | サーバーワークスのオープン社内報</blog_title>
  <blog_url>https://sabawaku.serverworks.co.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>はたらく環境</anon>
  </categories>
  <description>「下記」という表現について 「お打ち合わせの方」という表現について 「お願い致します」という表現について 4月から入社した濱岡です。 ただいま営業OJT中です。 さて私が営業のOJTをやる上で面白いなと思ったのがメールの文章。 書いていて色々な発見があったのでブログを書いてみました。 早速ですが、間違い探しです。 以下のメールの文章中には間違いが3つあります。 みなさま、わかりますか？ 株式会社○○ ○○さま お世話になっております。 サーバーワークスの濱岡と申します。 先ほどはお電話ありがとうございました。 下記日程にてお打ち合わせの方のお時間をいただけませんでしょうか。 ○月○日 ○時～○…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsabawaku.serverworks.co.jp%2Fentry%2Fojt-report-business-mail&quot; title=&quot;【OJTレポート】ビジネスメール間違い探し - サバワク | サーバーワークスのオープン社内報&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/156523480/1601516145407164</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-10-31 10:00:00</published>
  <title>【OJTレポート】ビジネスメール間違い探し</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sabawaku.serverworks.co.jp/entry/ojt-report-business-mail</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
