<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pinolemon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pinolemon/</author_url>
  <blog_title>インコ日和</blog_title>
  <blog_url>https://saetate.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>晩御飯</anon>
  </categories>
  <description>お昼ご飯にヤマザキのランチパックを食べてたら、後ろにアレルギー表示とは別に英語での材料表記が。 今までこんな表記、あったかな？ オリンピックで日本に訪れる外国の選手や関係者の人向けに英語で書いてるのかな。 宗教で食べれないものや、ビーガンやベジタリアンの人もいるもんね。 本当に開催されるのか実感がないけど、少しずつオリンピックが進んでるんだなーってランチパックを見て実感。 そういえば、大学の時の研究室にエジプトからの留学生（男の人）がいたんだけど、その人はイスラム教なので、お酒も豚肉も一切食べなかったよ。 お酒を飲んでないのにいつも陽気というかお調子者でイライラさせられたことも元気にしてるのか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsaetate.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2021%2F07%2F16%2F203453&quot; title=&quot;英語での材料表記＆エビマヨの晩御飯 - インコ日和&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/pinolemon/20250504/20250504083739.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-07-16 20:34:53</published>
  <title>英語での材料表記＆エビマヨの晩御飯</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://saetate.hatenadiary.jp/entry/2021/07/16/203453</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
