<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>saewataru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/saewataru/</author_url>
  <blog_title>さえわたる 音楽・エンタメ日記</blog_title>
  <blog_url>https://saewataru.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>言葉の使い方</anon>
  </categories>
  <description>以前の記事で「パンツ」の意味が時代とともに変化したことに触れました。 モノの呼び名の変化は、特にファッションの世界で著しいと感じますが、それ以外でも時代の変化とともにどんどん変化します。 そんな中で、時代は変わって（進んで）いるのに呼称が追い付いていなかったり、言葉が実体と異なって（実体を正確に反映していない）いたりするケースがあることに、ちょっと興味を惹かれました。 靴を収納する場所、今は「靴入れ」だったり「シューズクローゼット」と呼んだりするのが一般的でしょう。 しかし、かつてよく使われていた履物を入れる場所としての「下駄箱」という呼び名も現役です。 学校や銭湯などでは、まだ使われているの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsaewataru.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F08%2F28%2F000000&quot; title=&quot;言葉が時代に取り残された呼び方、実体に合っていない呼び方 - さえわたる 音楽・エンタメ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-08-28 00:00:00</published>
  <title>言葉が時代に取り残された呼び方、実体に合っていない呼び方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://saewataru.hatenablog.com/entry/2019/08/28/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
