<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sailanmikoto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sailanmikoto/</author_url>
  <blog_title>ニュージーランド移住記録：日記「さいらん日和」</blog_title>
  <blog_url>https://sailanmikoto.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>私事・リタイア・人生</anon>
  </categories>
  <description>英語で言うグリーフ(grief)と は、「大切なもの失った深い 嘆きと悲しみ」のことです。 愛する人やぺットを失ったり 不治の病で健康を失うという のが最も身近な例でしょうか 日本語でもグリーフケアとい う言葉があるようですが、悲 嘆という訳語以上に、深く、 生々しい、痛みと喪失感を伴 う悲しみのように感じます。 ボランティア仲間の1人がコ ロナのロックダウン中に突然 ご主人を亡くし、しばらく姿 を消し家に籠っていました。 最も親しい仲間によれば、誘 い出すどころか、声をかける のも気の毒なほどの落ち込み ようで、安易に連絡しない方 がいいとまで言われました。 「How are you(どう?…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsailanmikoto.hatenablog.com%2Fentry%2F9d5ad5746eb079447e532a9bd97592bd&quot; title=&quot;悲嘆の7段階 - ニュージーランド移住記録：日記「さいらん日和」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sailanmikoto/20251002/20251002011805.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-17 21:34:01</published>
  <title>悲嘆の7段階</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sailanmikoto.hatenablog.com/entry/9d5ad5746eb079447e532a9bd97592bd</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
