<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sailanmikoto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sailanmikoto/</author_url>
  <blog_title>ニュージーランド移住記録：日記「さいらん日和」</blog_title>
  <blog_url>https://sailanmikoto.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>息子通信</anon>
  </categories>
  <description>「去年、家内との共同名義のマンションを売却しまして、 その際の10%の源泉徴収の件なんですが・・・・」 夫が日本の市の税務署に国際電話を掛け、問い合わせている声。 何度も繰り返される「マンション」「マンション」という言葉に 苦笑い 日本のマンションは海外のアパートだと分かっていても、 あの3部屋物件をマンションと呼んでしまう日本語の感覚がすでになく 頭の中で自動翻訳を掛けても掛けても マンション＝10室ぐらいあるような大邸宅 という英語本来の意味が真っ先に出てきてしまいます。 1998年に夫の母が膝の手術をして階段の上り下りが難儀になり、 両親のために購入したのがそのマンション（笑） 私たちも…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsailanmikoto.hatenablog.com%2Fentry%2Fa4fe08cef1e18b490172e93b4588797e&quot; title=&quot;さよなら、マンション - ニュージーランド移住記録：日記「さいらん日和」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sailanmikoto/20251002/20251002011227.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-19 19:50:31</published>
  <title>さよなら、マンション</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sailanmikoto.hatenablog.com/entry/a4fe08cef1e18b490172e93b4588797e</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
