<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sake-masumoto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sake-masumoto/</author_url>
  <blog_title>酒問屋・升本総本店の別館「涵清閣」 主人が語る</blog_title>
  <blog_url>https://sake-masumoto.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>附属酒類経済研究所</anon>
  </categories>
  <description>&lt;href=&quot;http://sake-masumoto.co.jp/&quot;&gt; 【公式HPはこちら↑】 昨日話題にした「日本国民禁酒同盟」のポスター。 昭和初期のものと思われるのですが、100年くらいしか経っていないのに、というか、100年も前なので、でしょうか、「勤儉」など？？という言葉があったりもしますね。 （これも昨日触れたように、勤勉倹約、的な意味） ポスターの左上の辺りもよく判らない。。。 酒盃を棄てて シラ真劔で 「劔」は剣でしょうから、「しらしんけん」と読むのでしょうか。 「しらしんけん」、、、調べてみると「シラ」は大分の方言で「本当に」とかの強調で、「しらしんけん」は「本当に真剣」と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsake-masumoto.hatenablog.jp%2Fentry%2F811e34aaf4ecb53c307a9b7d5db9cf37&quot; title=&quot;知心剣（しらしんけん）はシラ真儉。 - 酒問屋・升本総本店の別館「涵清閣」 主人が語る&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sake-masumoto/20250930/20250930204029.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-15 10:28:43</published>
  <title>知心剣（しらしんけん）はシラ真儉。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sake-masumoto.hatenablog.jp/entry/811e34aaf4ecb53c307a9b7d5db9cf37</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
