<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sakstyle</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sakstyle/</author_url>
  <blog_title>logical cypher scape2</blog_title>
  <blog_url>https://sakstyle.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>小説</anon>
    <anon>海外文学</anon>
  </categories>
  <description>読んだけど、なんかぼんやりとした感じの小説だった。 それは訳者解説にも指摘があって、それゆえに今では批評理論の教科書でもっともよく扱われる作品の一つになっているらしいけど、そうした解説を読まないとなんかよく分からないかなあと思った。 いや、決して難解な作品というわけではないが、でもなんか焦点があわないというか。 １９世紀、ベルギーの商社にもぐりこんだマーロウは、コンゴの奥地へと向かい、ジャングルの出張所にいるクルツという男へ会いに行く。象牙をかりあつめる商社なわけだが、このクルツという男はとても有能な男らしいのだが、どうも狂気にも取り憑かれているっぽい。 アフリカの奥地でも俗物がいたりして、そ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsakstyle.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20091103%2F1257190506&quot; title=&quot;コンラッド『闇の奧』 - logical cypher scape2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/6137T9M0YVL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-11-03 04:35:06</published>
  <title>コンラッド『闇の奧』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sakstyle.hatenadiary.jp/entry/20091103/1257190506</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
