<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sakstyle</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sakstyle/</author_url>
  <blog_title>logical cypher scape2</blog_title>
  <blog_url>https://sakstyle.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>小説</anon>
    <anon>SF</anon>
  </categories>
  <description>その名の通り、現代中国SFの中短編を集めたアンソロジー この順番で読むことになったのは本当に偶々なのだけど、高行健『霊山』 - logical cypher scapeに続いて、中国小説を読んだことになる。 ケン・リュウが編者となり7人の作家の13作品を集め、英訳したもの（をさらに日本語訳したもの） さらに最後に３つのエッセイも収録されている ケン・リュウが序文において、中国SFの特徴は何かとよく聞かれるけど、アメリカSFの特徴は何か聞かれれば百人が百通りの答えをだすはずで、中国SFも多様であること、政治批判的な文脈で読み解く誘惑にかられるかもしれないが、どうかそれに抗して読んでほしいこと、翻…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsakstyle.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20180911%2Fp1&quot; title=&quot;ケン・リュウ編『折りたたみ北京　現代中国SFアンソロジー』 - logical cypher scape2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41mUj8uyPXL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-11 00:00:00</published>
  <title>ケン・リュウ編『折りたたみ北京　現代中国SFアンソロジー』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sakstyle.hatenadiary.jp/entry/20180911/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
