<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sakstyle</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sakstyle/</author_url>
  <blog_title>logical cypher scape2</blog_title>
  <blog_url>https://sakstyle.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
    <anon>科学哲学</anon>
    <anon>美学</anon>
    <anon>恐竜・古生物</anon>
    <anon>科学的表象・科学の美学</anon>
  </categories>
  <description>古生物学の科学哲学の本で、その美的側面を強調している。 タイトルのPaleoaestheticsは、直訳するなら「古美学」になるだろうが、ここでPaleo-としているのは古生物学Paleontologyとかけているからであり、また、古生物学の美学、というよりは、古生物学の美的な側面を指す際に用いられているので、ここでは「美的古生物学」と訳してみた。 本書では、Paleoepistemologyという語も出てくるのだが、これも、古生物学の認識論という意味ではなく、古生物学の認識論的側面という意味で使われている。 科学というのは認識論的epistemicなもの(新しい知識を得るためのもの)と考えら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsakstyle.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F07%2F09%2F215852&quot; title=&quot;Derek D. Turner &amp;quot;Paleoaesthetics and the Practice of Paleontology(美的古生物学と古生物学の実践)&amp;quot; - logical cypher scape2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51ornFAet5L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-07-09 21:58:52</published>
  <title>Derek D. Turner &quot;Paleoaesthetics and the Practice of Paleontology(美的古生物学と古生物学の実践)&quot;</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sakstyle.hatenadiary.jp/entry/2020/07/09/215852</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
