<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sakukorox</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sakukorox/</author_url>
  <blog_title>手話 と 手話通訳</blog_title>
  <blog_url>https://sakukorox.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>communion of mind with mind2000年～2001年元手話通訳問題研究編集長へのinterview一部公開 個人名はイニシャル表記、写真は著作者の豆塚猛さんの了解などなどいただいています。また、手話通訳問題研究誌から一部引用させていただいています。 会社側からの表通訳 ろうあ者側からの手話通訳 元手話通訳問題研究編集長 1960年代後半から1970年代にかけて手話通訳の依頼はろうあ者の側からか会社側からかの二つに大きく分けることが出来ます。 多くの場合は、１，会社側からの表通訳依頼は会社にとって都合のいいことをろうあ者に伝える。２，ろうあ者側からの手話通訳は、自分の、自…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsakukorox.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F06%2F07%2F121310&quot; title=&quot;手話　で話せる第一関節だけ残ったの微妙な動きで  だが‥‥‥ - 手話 と 手話通訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sakukorox/20250607/20250607120220.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-07 12:13:10</published>
  <title>手話　で話せる第一関節だけ残ったの微妙な動きで  だが‥‥‥</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sakukorox.hatenablog.com/entry/2025/06/07/121310</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
