<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sakurado</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sakurado/</author_url>
  <blog_title>　　　桜さくら堂</blog_title>
  <blog_url>https://sakurado.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>俳句</anon>
  </categories>
  <description>二世帯でも、いつもは別々に食べている親世帯と子世帯が多いようです。 たまには一緒に鍋をつつきましょうと、大きな鍋に、 鍋つゆや具材も好みを合わせて揃えました。ところが、いざ煮込んでみると、 「じっくり煮込むのがいい」 「さっぱりしゃきしゃきがいい」 白菜の、おのおのの鍋奉行の采配が違っていたりして……（笑） そこで一句。 白菜や土鍋白菜奉行が二人居る はくさいやどなべぶぎょうがふたりいる 白菜〖冬の季語・植物〗白菜漬 結球白菜、山東白菜など、種類が多い。 中国が原産で、葉は淡緑色。重なり合った内部は白色で肉厚。漬菜にするが、冷えた感じのはりはりした噛み味は冬のもので、煮て食べても旨い。 農家の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsakurado.hatenablog.jp%2Fentry%2F2024%2F01%2F31%2F142426&quot; title=&quot;白菜や土鍋奉行が二人居る〖季語・白菜〗兼題は、鍋つゆ売場 - 　　　桜さくら堂&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sakurado/20240131/20240131120203.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-01-31 14:24:26</published>
  <title>白菜や土鍋奉行が二人居る〖季語・白菜〗兼題は、鍋つゆ売場</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sakurado.hatenablog.jp/entry/2024/01/31/142426</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
