<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sappysappy</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sappysappy/</author_url>
  <blog_title>日本語について考え直すブログ</blog_title>
  <blog_url>https://sappy.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>小説</anon>
    <anon>書評</anon>
    <anon>★★★★☆</anon>
  </categories>
  <description>タイトル:星の王子さま 著者:サンテグジュペリ 出典：Amazon 概要: 葉祥明のハートフルな絵とスピリチュアルな新訳(浅岡夢二:訳)で生まれ変わった「星の王子さま」。不朽の名作に新たな魂が吹き込まれました。 出典：Amazon 星の王子さま 作者:サン=テグジュペリ ゴマブックス株式会社 Amazon 評価:★★★★☆ レビュー: 名作と言われつつ、読まず嫌いをしていた作品です。読まず嫌いの理由はこれと言ってありませんでしたが、なんとなく洋書を避けていたのかも知れません。洋書の場合、文化の違いから感じるところも違うというバイアスがありました。 そんな時に、kindle unlimitedで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsappy.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F04%2F20%2F062950&quot; title=&quot;『星の王子さま』サンテグジュペリ、レビュー - 日本語について考え直すブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sappysappy/20230420/20230420055912.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-20 06:29:50</published>
  <title>『星の王子さま』サンテグジュペリ、レビュー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sappy.hatenablog.com/entry/2023/04/20/062950</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
