<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sasuke55</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sasuke55/</author_url>
  <blog_title>サスケの侍日記</blog_title>
  <blog_url>https://sasuke55.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>「muddle through」とは…何とか切り抜けるって意味。 泥沼をもがきながら日々過ごしてるって使い方っぽいですね。 対する言葉として「break through」…大きな進歩，躍進など。簡単にいうといろいろなことが「break through」待ちなカンジ。 これ事態は悪いことではない。前の日記に出てきてた彼女とのことが「break through」しないままの「muddle through」。 細かい振り返りはいつかするかもしれないし、しないかも知れない。 とにかく、今は今の問題点をとりあえず書き出す。事の発端は先週だけど、それはきっかけ。 いろんな内在していた問題をサスケがはっきり…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsasuke55.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120610%2F1339329512&quot; title=&quot;まさに「muddle through」！ - サスケの侍日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-10 20:58:32</published>
  <title>まさに「muddle through」！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sasuke55.hatenadiary.org/entry/20120610/1339329512</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
