<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>satoshi_kodama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/satoshi_kodama/</author_url>
  <blog_title>え、こだまの世界?</blog_title>
  <blog_url>https://satoshi-kodama.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>メモ</anon>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>某院生に夏休みの宿題を出す。日本語と英語の両方が上達するようにと、原の英文標準問題精講(第5版)を渡して、全訳してくるように言う。真面目にやると足腰が鍛えられると思う。もっと良い薬(方法)もあるかもしれないが…。英文標準問題精講作者: 原仙作,中原 道喜出版社/メーカー: 旺文社発売日: 1999/09/29メディア: 単行本購入: 21人 クリック: 860回この商品を含むブログ (28件) を見る英語を全訳するというのは京大(文学部)方式で、個人的にはこの練習が日本語力を鍛えるのにも大変役に立った。英語が得意でないとそもそも無理だが、英文を全訳をすれば、文章の流れを推察しながら、論理的に組…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsatoshi-kodama.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20070801%2F1185975722&quot; title=&quot;日本語力をつけるには - え、こだまの世界?&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/414390TMFSL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-08-01 22:42:02</published>
  <title>日本語力をつけるには</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://satoshi-kodama.hatenadiary.jp/entry/20070801/1185975722</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
