<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>satoshi_kodama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/satoshi_kodama/</author_url>
  <blog_title>え、こだまの世界?</blog_title>
  <blog_url>https://satoshi-kodama.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>&quot;I'm a substitute for another guy. I look pretty tall, but my heels are high.&quot;--The Who 少し遅めに起床。シリアル、朝刊。 朝、洗濯物を干してから自宅で授業準備など。 お昼、弁当を買って大学へ。東京の某氏に偶然出会う。 お昼すぎ、英語生命倫理。クローニング。「かけがえのなさ」というのはおもしろい概念で、これを英語でどう訳すかというのはおもしろい問題だと思う。irreplaceabilityとか、unsubstitutabilityとかだろうか。uniquenessというのも近いだろう。この「一回性」のような発…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsatoshi-kodama.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2023%2F11%2F29%2F220000&quot; title=&quot;某講義、クローニングと「かけがえのなさ」など - え、こだまの世界?&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/satoshi_kodama/20231129/20231129213958.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-29 22:00:00</published>
  <title>某講義、クローニングと「かけがえのなさ」など</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://satoshi-kodama.hatenadiary.jp/entry/2023/11/29/220000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
