<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>satromi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/satromi/</author_url>
  <blog_title>埋立地の記憶出張版</blog_title>
  <blog_url>https://satromi.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑談</anon>
    <anon>PC</anon>
  </categories>
  <description>はてダでATOKが当たるキャンペーンが始まるそうな。ATOKでとにかく便利に変換したい！と書けばいいらしい。既存のユーザが申し込んでいいもんかわからないけれど、専門辞書が当たると言うことなので申し込んでみたい。 一応お題に答える必要があって、初回のお題は『9月2日〜9日までのお題は、「変換して初めて知った／変換するまで読めなかった漢字や言葉を教えて！」』だそうな。 変換して初めて知った漢字と言えば… 所謂 が地味にそうだったり。高校の頃まで、所詮と誤読してた…。 でも、読めない漢字と言えば、やっぱ（てつ）とか、（たいと）が有名ですよね。とは言っても、画数の多い漢字として一部界隈では有名だから、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsatromi.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080902%2F1220332094&quot; title=&quot;ATOKのユーザとして - 埋立地の記憶出張版&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ja/6/68/Cc64_tetsu_s.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-09-02 14:08:14</published>
  <title>ATOKのユーザとして</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://satromi.hatenadiary.org/entry/20080902/1220332094</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
