<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sbiaco</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sbiaco/</author_url>
  <blog_title>両世界日誌</blog_title>
  <blog_url>https://sbiaco.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑</anon>
  </categories>
  <description>「ユリイカ」の臨時増刊号（ステファヌ・マラルメ特集、１９８６年）を見ていると、詩人の高橋睦郎氏が鈴木信太郎の訳詩を評して、「鈴木美学の度のきついレンズを通して著しい屈折を受けたマラルメ」と書いている。さすがは詩人、うまいことをいうな、と思った。マラルメは、詩は霊感で作るものではない、言葉で作るものだ、とはっきりいっている。鈴木信太郎の訳詩は、そのマラルメの詩法に忠実な日本語の詩なのである。鈴木信太郎自身にもとより霊感などあるはずはない。彼はもっぱら言葉を操作することで、ともかくも「鈴木美学」と称される（？）詩的宇宙を創造したわけだ。このような、言葉そのものを創造のみなもととみなす考えは、たぶん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsbiaco.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060402%2Fp1&quot; title=&quot;言葉が先か、霊感が先か - 両世界日誌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/sbiaco/2006-04-02.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-04-02 00:00:00</published>
  <title>言葉が先か、霊感が先か</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sbiaco.hatenadiary.org/entry/20060402/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
