<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>scw</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/scw/</author_url>
  <blog_title>日 刊  は て な 生 活</blog_title>
  <blog_url>https://scw.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>柴田元幸訳、ジャック・ロンドン『火を熾す』の中の一篇「一枚のステーキ」を読んでいて、冒頭に何だこれは？と思う部分があって、すっかり考え込んでしまった。「パンの最後のひとかけらでトム・キングは皿から小麦ソースの最後のひとしずくを拭きとり、その一口をゆっくり、考え深げに噛んだ。…」という何の変哲もない一節だが、はてさて「小麦ソース」とは何ぞや？舞台はオーストラリアだから、食生活はほぼアメリカと同じようなものと思うが、だとしたら「小麦ソース」とはグレイビーソースのことではないのか？しかし、もう若くはない落ちぶれたボクサーが、たった一枚のステーキさえも食べられずに力尽き、若さ溢れる相手に負けてしまう話…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fscw.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100606%2Fp1&quot; title=&quot;埒のあかないことで眠れない夜 - 日 刊  は て な 生 活&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/scw/20100606/20100606033943.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-06 00:00:00</published>
  <title>埒のあかないことで眠れない夜</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://scw.hatenadiary.org/entry/20100606/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
