<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tomonobuta</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tomonobuta/</author_url>
  <blog_title>我唯足るを知る</blog_title>
  <blog_url>https://seasonally-letter.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>books</anon>
    <anon>#読書</anon>
  </categories>
  <description>감기（風邪）もようやく落ち着いてきた。 夜は本を少しだけ読んで寝るのが日課。…だった。 最近はすぐに寒くなるし、灯油も依然高いままだし、結局すぐに眠りについてしまう。 【買ったのに読めない本一覧】 ・夏目家の福猫（半藤末利子・新潮文庫） ・The Japan Times社説1897ー2007（ジャパンタイムズ） ・韓国語発音と文法第2版（羅聖淑・白帝社） ・翻訳教室（柴田元幸・新書館） ・Learner English（Micheal Swan&amp;Bernard Smith・Cambridge Univ. Press） …他（汗）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fseasonally-letter.hateblo.jp%2Fentry%2F45111261&quot; title=&quot;寒いから早寝 - 我唯足るを知る&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tomonobuta/20190731/20190731211637.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-11-09 01:20:09</published>
  <title>寒いから早寝</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://seasonally-letter.hateblo.jp/entry/45111261</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
