<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kurumi10021002</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kurumi10021002/</author_url>
  <blog_title>【阪急桂の学習塾】SEEDゼミ(シードゼミ）</blog_title>
  <blog_url>https://seed-semi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>分解英語構文</anon>
  </categories>
  <description>My grandmother have made me what I am today. （私の祖母が、現在の私を作っている。）構文 [ what S is/was ] (今のＳ/かつてのS) 関係代名詞を使ったこの構文は、形こそシンプルで覚えやすいように感じるが、仕組みを理解しようとしたら、しっかりとした文法の知識が要求される。この構文のポイントは[be]動詞の意味が理解できているか、だ。[be]動詞の本来の訳は「（ある状態に）いる・ある」である。中学１年生のときに、[I am from Canada.]という文を「私はカナダ出身です。」と習うため、本来の[be]動詞の基本イメージが定着して…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fseed-semi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2016%2F04%2F11%2F214612&quot; title=&quot;分解英語構文No.18[ what S is/was ] (今のＳ/かつてのS)構文 - 【阪急桂の学習塾】SEEDゼミ(シードゼミ）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kurumi10021002/20160412/20160412160251.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-11 21:46:12</published>
  <title>分解英語構文No.18[ what S is/was ] (今のＳ/かつてのS)構文</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://seed-semi.hatenadiary.jp/entry/2016/04/11/214612</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
