<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>seiko_udoku</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/seiko_udoku/</author_url>
  <blog_title>晴耕雨読　　　　趣味と生活の覚書</blog_title>
  <blog_url>https://seiko-udoku.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>菅江真澄</anon>
    <anon>旅</anon>
    <anon>本</anon>
    <anon>歴史</anon>
  </categories>
  <description>十二日 つとめて、小雪ふりていと寒し。 午うち過るころより若男等（ワカヲラ)あまた、肩(カタ）と腰とに「けんだい」とて、稲藁（ワラ）もて編（アメ）る蓑衣（ミノ）の如なるものを着（キ）て藁笠（ワラガサ）をかヾふり、さゝやかなる鳴子いくつも胸（ムネ）と背平（ソビラ）とに掛けて、手に市籠（イヂコ）とて、わらの組籠（クミコ）を提（サゲ）て木螺（キガイ）吹キたて、馬ノ鈴ふり鳴し、また銜（クチワ）、鳴リがねといふものをうちふり、人の家に群れ入レば、米（ヨネ）くれ餅（モチ）とらせぬ。 うちつヾきかしましければ、「ほう／＼」と声を上ゲて追へば、みな去（イ）ぬ。 また、ものとらせて水うちかくるならはし也。 こは…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fseiko-udoku.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2023%2F08%2F25%2F113222&quot; title=&quot;かすむこまかた②　　菅江真澄テキスト - 晴耕雨読　　　　趣味と生活の覚書&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-25 11:32:22</published>
  <title>かすむこまかた②　　菅江真澄テキスト</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://seiko-udoku.hatenadiary.jp/entry/2023/08/25/113222</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
