<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>seiko_udoku</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/seiko_udoku/</author_url>
  <blog_title>晴耕雨読　　　　趣味と生活の覚書</blog_title>
  <blog_url>https://seiko-udoku.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>菅江真澄</anon>
    <anon>旅</anon>
    <anon>歴史</anon>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>「是はもろこしのごかん(後漢)のめいてい(明帝)の御代に、かぶむと申ス老人にてさふらふ也」 と老翁（オヂ）、老嫗（ウバ）両人（フタリ）出（デ）て、己（オノ）がむすめの死（ミマカリ）し事をなげき、塚にをみなへし、おしこぐさの生たるを記念（カタミ）の色と見つつ、涙に袖をぬらしたるさま也。 また「姨捨山」を舞ふ。 いと／＼恐（オソ）ろしく、むくつけき男（ヲノコ）の仮面（オモテ）かけ、髪ひげわゝけたるが出（イデ）ぬ。 またおなじさまに女の仮面（オモテ）に、髪は、おどろと乱レたる狂女の姿して出たり。 その女の詞に、 「旅の人に、ものとひまゐらせたくさふらふ」 男いらへて「いかにさふらふぞ」 女 「原部山…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fseiko-udoku.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2023%2F12%2F10%2F200127&quot; title=&quot;かすむこまかた⑨     菅江真澄テキスト - 晴耕雨読　　　　趣味と生活の覚書&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-12-10 20:01:27</published>
  <title>かすむこまかた⑨     菅江真澄テキスト</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://seiko-udoku.hatenadiary.jp/entry/2023/12/10/200127</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
