<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>seiryo-housing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/seiryo-housing/</author_url>
  <blog_title>浦田がぼやくブログ</blog_title>
  <blog_url>https://seiryo-housing.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>お客様が不動産を購入する際ほとんどの方が初めての経験ですので、当然そのことを前提にわかりやすいように説明をしているつもりですが、先日お客様から僕の説明不足のせいでお叱りを頂きました。 『説明した』ということは『相手が理解』したということが大前提で、理解して貰えてなければ、説明していないのと一緒だと思います。 『相手の存在』を考えず自分で勝手に説明したつもりになっているケースは、誰でも陥るケースなのですが、僕には特にそれを防ぐ対策をする必要がありそうです。 何かを説明する時に一番大事なのはお互いが知っている『共通の言葉』を使うことで、受け手側が理解し且つ納得して貰うことが大切だと思います。 そし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fseiryo-housing.hatenadiary.org%2Fentry%2F20101210%2F1291972280&quot; title=&quot;『説明する』について - 浦田がぼやくブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-12-10 18:11:20</published>
  <title>『説明する』について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://seiryo-housing.hatenadiary.org/entry/20101210/1291972280</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
