<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>touituseiden</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/touituseiden/</author_url>
  <blog_title>「家庭連合」の研究</blog_title>
  <blog_url>https://seiyakuseito.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>偽りの自叙伝</anon>
  </categories>
  <description>韓鶴子総裁の自叙伝は日本語翻訳段階で信徒を惑わす改竄が多数発見された！ ◆はじめに 日本家庭連合は新団体設立に向け、必死な努力を傾注している段階です。そのような最中、家庭連合の出版物の中でも最大のベスとセラーと推定される【韓鶴子総裁自叙伝日本語翻訳版】で、一般信徒を惑わず意図的な翻訳が多数発見されたという報告が【統一聖殿】側から指摘されております。今回は、その恣意的な変更箇所を掲載させていただきます。 ◆意図的翻訳改竄（かいざん）その1 ①『平和の母』p116~117 ◆【原文】 흥남감옥에서 생사의 기로에 놓여 있었을 때 유엔 군에 의해 극적으로 구출되어 하늘이 주신 소명을 다시 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fseiyakuseito.com%2Fentry%2F2026%2F04%2F04%2F040715&quot; title=&quot;連載03【偽りの自叙伝】日本語翻訳版は信徒を惑わす意図的改竄（かいざん）がされていた！ - 「家庭連合」の研究&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/touituseiden/20260401/20260401032107.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-04 04:07:15</published>
  <title>連載03【偽りの自叙伝】日本語翻訳版は信徒を惑わす意図的改竄（かいざん）がされていた！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://seiyakuseito.com/entry/2026/04/04/040715</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
