<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Geheimagent</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Geheimagent/</author_url>
  <blog_title>sekibang 3.0</blog_title>
  <blog_url>https://sekibang.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>偶景 作者:ロラン バルト みすず書房 Amazon バルトの死後出版のひとつ。60年代末のモロッコで書かれた断片的なテクストや、79年（死の前年）に日記形式で綴られた文章などを収録している。「偶景」というタイトルはフランス語の「incedent（アンシダン）」から来た造語で、とりとめもない瞬間の情景、みたいな意味。素晴らしい本だ。解説によれば、バルトはこれらのテクストを「ロマネスク」として構想していたらしい。「ロマン（小説）」ではないもの。小説から小説的なもの、要するにドラマ的なものを排除した小説的なテクスト。プルーストの意識のながれだけを抽出したようなテクストの連続はただひたすら気持ちよく…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsekibang.hatenadiary.com%2Fentry%2F2021%2F05%2F29%2F194325&quot; title=&quot;ロラン・バルト 『偶景』 - sekibang 3.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51rx42nrZvL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-05-29 19:43:25</published>
  <title>ロラン・バルト 『偶景』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sekibang.hatenadiary.com/entry/2021/05/29/194325</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
