<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sekita_namida</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sekita_namida/</author_url>
  <blog_title>読書感想文（関田涙）</blog_title>
  <blog_url>https://sekitanamida.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フランス</anon>
  </categories>
  <description>Le Train de 8 heures 47（1888）Georges Courteline ジョルジュ・クールトリーヌは、カミと並び、フランスのユーモア小説の巨匠といわれています。 いや、「巨匠」というと偉そうですね。庶民に愛された代表的な大衆作家というべきでしょうか。 日本では単著がなく、古い文学全集や戯曲全集に小説や戯曲が収められています（「世界大ロマン全集」21巻、「近代劇全集」17巻、「世界戯曲全集」35巻など）。「世界大衆小説全集」（写真）の月報には「親（※）ゆずりの財産で暮せる身分で、『私は四十五歳位になるまでは物を書くつもりはない』などと云っていられるのであった」とあり、解説…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsekitanamida.hatenablog.jp%2Fentry%2Fletrainde8heures47&quot; title=&quot;『八時四七分の列車』ジョルジュ・クールトリーヌ - 読書感想文（関田涙）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-01 00:02:08</published>
  <title>『八時四七分の列車』ジョルジュ・クールトリーヌ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sekitanamida.hatenablog.jp/entry/letrainde8heures47</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
