<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sekita_namida</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sekita_namida/</author_url>
  <blog_title>読書感想文（関田涙）</blog_title>
  <blog_url>https://sekitanamida.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フランス</anon>
  </categories>
  <description>Nada（1972）Jean-Patrick Manchette 以前も書きましたが、暗黒小説（ノワール小説）とは、アメリカの犯罪小説（ホレス・マッコイやジェイムズ・Ｍ・ケインなど）の翻訳をきっかけに生まれたフランスの犯罪小説を指します。 広義では、フランス以外の国の犯罪小説を指すこともあるようです（ジェイムズ・エルロイやジム・トンプスンなど）。しかし、余り広げすぎると、第二次世界大戦以前のものやハードボイルド小説やクライムノベルまで含まれてしまい収拾がつかなくなります。 そのため、今回はフランスに絞って話を進めます。 ノワール小説の代表的な作家として、ジャン・アミラ、ジャン＝パトリック・マン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsekitanamida.hatenablog.jp%2Fentry%2Fnada&quot; title=&quot;『地下組織ナーダ』ジャン＝パトリック・マンシェット - 読書感想文（関田涙）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-04 19:51:29</published>
  <title>『地下組織ナーダ』ジャン＝パトリック・マンシェット</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sekitanamida.hatenablog.jp/entry/nada</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
