<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ikimonobunka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ikimonobunka/</author_url>
  <blog_title>室町・戦国時代の歴史・古文書講座</blog_title>
  <blog_url>https://sengokukomonjo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>古文書入門</anon>
    <anon>後花園天皇ノート</anon>
  </categories>
  <description>女房奉書について、少し見ていきたいと思います。 題名がそもそもおかしいですね。「奉書」なのに「宸筆」。つまり「奉書」とは主君の意を奉って祐筆が書く書状のはずです。天皇の意を奉じるのであれば「天皇様はこのように仰せである。そこで私が天皇様の意思を伝える」となります。 宸筆奉書となると、「天皇様、つまりこの私はこのように仰せである。したがって伝達者である私は、天皇である私の意思を承って伝える」となります。ちょっと何書いてんのかわかんないです・・・・・・！！ ちょっと何書いてんのかわかんないです……!! 作者: 富澤たけし 出版社/メーカー: 講談社 発売日: 2008/12/01 メディア: 単行…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsengokukomonjo.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F06%2F27%2F133648&quot; title=&quot;後花園天皇宸筆女房奉書 - 室町・戦国時代の歴史・古文書講座&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41iY85GiG%2BL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-27 13:36:48</published>
  <title>後花園天皇宸筆女房奉書</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sengokukomonjo.hatenablog.com/entry/2018/06/27/133648</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
