<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>senotic</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/senotic/</author_url>
  <blog_title>電子計算機舞踏音楽</blog_title>
  <blog_url>https://senotic.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>音楽アーティスト</anon>
    <anon>SSW</anon>
    <anon>Z世代</anon>
  </categories>
  <description>和訳した記憶があるのに見つからないと思ったら、Twitterだけでブログには残していなかった。2019年7月のRolling Stone誌によるロングインタビューを、一部抜粋して和訳。 『彼女は、自分のやり方でやり、あなたがどう思おうと気にしない17歳のスーパースターです。例え、悪い夢を見た後、まだママを呼ぶ子であっても。』Billie Eilish and the Triumph of the Weird: Rolling Stone Cover Story - Rolling Stone 両親 MaggieとPatrickは、1984年にアラスカでの演劇のリハーサル中に出会いました。彼らは…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsenotic.hatenablog.com%2Fentry%2Fbillieeilishrs2019&quot; title=&quot;Billie Eilishインタビュー和訳（両親・名前の由来・ホームスクーリング・宅録・発声） - 電子計算機舞踏音楽&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/senotic/20201204/20201204153904.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-04 16:54:10</published>
  <title>Billie Eilishインタビュー和訳（両親・名前の由来・ホームスクーリング・宅録・発声）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://senotic.hatenablog.com/entry/billieeilishrs2019</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
