<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sessendo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sessendo/</author_url>
  <blog_title>古本屋の覚え書き</blog_title>
  <blog_url>https://sessendo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>書評：紀行</anon>
  </categories>
  <description>竹内真の新訳。実にあっさりした文体となっている。功成り名を遂げたスタインベックがキャンピングカー（ロシナンテ号）でアメリカ再発見の旅に出る。愛犬のチャーリーを伴って。 文豪の手にかかると、何気ない日常の風景が生き生きと躍動するスケッチ画となる。 （※ケベック州から出稼ぎに来ている十数人の家族に、高級ブランデーを振る舞う）コニャックは実に実に美味かった。最初に乾杯の声を上げて口をつけた時から男たちの兄弟愛が膨らみ、ロシナンテ号をいっぱいに満たした。――もちろん姉妹愛も一緒である。 みんなお代わりを遠慮したが、私はそれでもすすめた。とっておくほどの量ではないからと3杯目も注いで回った。みんなで分け…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsessendo.hatenablog.com%2Fentry%2F20090125%2Fp2&quot; title=&quot;生き生きとしたアメリカのスケッチ／『チャーリーとの旅』ジョン・スタインベック - 古本屋の覚え書き&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/41CTyR6gNBL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-01-25 00:00:01</published>
  <title>生き生きとしたアメリカのスケッチ／『チャーリーとの旅』ジョン・スタインベック</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sessendo.hatenablog.com/entry/20090125/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
