<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>setsuko_ohkuma</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/setsuko_ohkuma/</author_url>
  <blog_title>せつ子の日記</blog_title>
  <blog_url>https://setsuko-ohkuma.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>どうでもいい話</anon>
  </categories>
  <description>やあ、せつ子です。 もしかしたら、聞いたこともあるのではないでしょうか。 ちょっと気になる表現として「最初で最後」があります。 いかがでしょうか。 最初で最後と聞いて、何を思い浮かべるでしょうか。 う～ん、やっぱり・・・ 「1度だけ、1度きり、2度とないような」じゃないかな。 せつ子は気になっているので、辞書で調べてみました。 「その一度しかないこと。一回きりであることを強調する言葉」 そんな意味なんですねえ。 せつ子がイメージしていた言葉の意味とだいたい同じでした。 類語ではないですが「またとない」があります。 これは「二度と同じことは起こらないだろう。」 なるほどねえ。 最初で最後、かぁ。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsetsuko-ohkuma.hatenablog.com%2Fentry%2F2014%2F04%2F22%2F233205&quot; title=&quot;ちょっと難しい表現 - せつ子の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-22 23:32:05</published>
  <title>ちょっと難しい表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://setsuko-ohkuma.hatenablog.com/entry/2014/04/22/233205</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
