<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>setsuko_ohkuma</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/setsuko_ohkuma/</author_url>
  <blog_title>せつ子の日記</blog_title>
  <blog_url>https://setsuko-ohkuma.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>忘れられない話</anon>
  </categories>
  <description>やあ、せつ子です。 タレントなどの養成所やアナウンサーの 研修で歌舞伎十八番の「外郎売り（ういろう）」で 発声練習をしていることをご存知でしょうか。 外郎売りは1718年のお正月に、市川團十郎が初演したもの。 アナウンサーを目指すのなら 必ず通らなくちゃいけない道が 「外郎売り」を正しく言えることなんです。 せつ子も週に2回くらい大きな声で練習しましたが ぜんぜんいえませんでした。 セリフの一部で「熊」に関するところがあって 熊のところは2回目で暗記しましたが 熊だけ覚えていてもあまり意味がない。 今も言えるかな？ 落ちたら煮て食お、煮ても焼いても食われぬものは、 五徳、鉄きゅう、かな熊童子に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsetsuko-ohkuma.hatenablog.com%2Fentry%2F2015%2F07%2F31%2F222259&quot; title=&quot;外郎売り、知っていますか - せつ子の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-31 22:22:59</published>
  <title>外郎売り、知っていますか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://setsuko-ohkuma.hatenablog.com/entry/2015/07/31/222259</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
