<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>setsuko_ohkuma</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/setsuko_ohkuma/</author_url>
  <blog_title>せつ子の日記</blog_title>
  <blog_url>https://setsuko-ohkuma.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>私、こってます。</anon>
  </categories>
  <description>やあ、せつ子です。 せつ子は一軒家に住んでいます。 ほとんどの賃貸住宅の名前を見ていると 外国語を使っているところが多いですよね。 日本人は外国語を入れるとおしゃれに見える そんなところがあるのかなあ。 これらの単語はどんな意味があるのかな？ ハイツ 英語 高台 コーポ 英語 共同住宅 メゾン 仏語 家 ヴィラ 仏語 別荘 ハイム 独語 家・住まい 全部、住宅に関係する単語だよね。 調べないとわからないような単語だから せつ子も謎がとても多かった。 大家の名前を取った大熊荘とか せつ子荘でいいですよね。 もし、せつ子が賃貸住宅の大家だったら どんな建物名にしたかな？ どこ探しても見つからないよ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsetsuko-ohkuma.hatenablog.com%2Fentry%2F2016%2F02%2F02%2F214829&quot; title=&quot;いい名前をつけてね！ - せつ子の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-02 21:48:29</published>
  <title>いい名前をつけてね！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://setsuko-ohkuma.hatenablog.com/entry/2016/02/02/214829</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
