<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>setsuko_ohkuma</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/setsuko_ohkuma/</author_url>
  <blog_title>せつ子の日記</blog_title>
  <blog_url>https://setsuko-ohkuma.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>なんだ、それ？</anon>
  </categories>
  <description>やあ、せつ子です。 今日は、工事の看板でおもしろいのを見つけました。 「よいこはここで」なんだけど・・・ よく見ると「よいこわここで」になっているのです。 これを作った人は何かを感じなかったのかなあ？ 「こんにちは」と「こんにちわ」の違いかもしれません。 言葉と言葉をつなげるときに「～わ」なんて、つけませんよね。 「今日わ、晴れています。」 「今日は、晴れています。」 どちらが正解だと想う？ 「～は、」だよね。 せつ子が知らない間に日本語が少し変化したのでしょうか。 「は」が「わ」になってる文章なんて見たことないなぁ。 知恵袋でもときどき見かけます。 回答者から文章がおかしいと指摘をされている…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsetsuko-ohkuma.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F07%2F08%2F230059&quot; title=&quot;「よいこわ・・・」なんですね！ - せつ子の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/setsuko_ohkuma/20260303/20260303220727.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-08 23:00:59</published>
  <title>「よいこわ・・・」なんですね！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://setsuko-ohkuma.hatenablog.com/entry/2017/07/08/230059</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
