<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shichan3</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shichan3/</author_url>
  <blog_title>節約生活</blog_title>
  <blog_url>https://setsuyakuseikatsu.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今日はクリスマスイブですが、普通に学校でした。 あきさんも会社の人で退職する人がいる・・・ということで、その人と飲みに行ったよう。 我が家のクリスマスはちょっと延期です。 授業では先生が前回の課題を返却しながら、一人一人に講評がありました。 私の訳については、「ときどきこう来るか〜！」という変な訳もあるけれど、「とても素直な訳で読みやすい」ということでした。 更に「私はとても好きな訳ですよ。一皮向けたらいいものになると思います。期待しているので、がんばってください」とも言っていただきました。 おお〜！ 最近、実は自分の訳について大分悩んでいたので、またがんばろうというやる気が出てきました。 し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsetsuyakuseikatsu.hatenadiary.com%2Fentry%2F20041224&quot; title=&quot;先生からの講評 - 節約生活&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-12-24 00:00:00</published>
  <title>先生からの講評</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://setsuyakuseikatsu.hatenadiary.com/entry/20041224</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
