<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shachiku_yosei</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shachiku_yosei/</author_url>
  <blog_title>みんなおっぱい</blog_title>
  <blog_url>https://shachiku-yosei.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>skosh：少し、少量 These pants are a skosh too tight. : このズボンは、ちょっときつ過ぎます。 日本文化の浸透で最近使われ始めた若者言葉とかでなく、数十年単位で使われている言葉っぽい。辞書にも載ってる。英辞郎によると 恐らく第2次大戦後に日本に進駐した米軍人が使い始めたのだろう。 英英辞典にも由来が書かれてた www.merriam-webster.com The Japanese word was shortened by U.S. servicemen stationed in Japan after World War II. Later</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshachiku-yosei.hateblo.jp%2Fentry%2F2023%2F06%2F20%2F074648&quot; title=&quot;日本語由来の英単語skosh（少し） - みんなおっぱい&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-20 07:46:48</published>
  <title>日本語由来の英単語skosh（少し）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shachiku-yosei.hateblo.jp/entry/2023/06/20/074648</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
