<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shachiku_yosei</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shachiku_yosei/</author_url>
  <blog_title>みんなおっぱい</blog_title>
  <blog_url>https://shachiku-yosei.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本語</anon>
  </categories>
  <description>youtu.be 多勢に無勢、雉と鷹 多勢に無勢：数的に不利な状況のこと 雉と鷹：弱いものと強いもの 雉は飛ぶのが苦手で天敵も多い。その天敵のひとつが鷹。 二句を合わせて敵が強い上に数も多い圧倒的不利な状況のこと。多勢に無勢だけでも不利な状況を表すが、相手の質についても言及することで、不利を強調する表現。 類語 衆寡敵せず：味方が少ない状況では数の多い敵には勝てない 元ネタは三国志 kotobank.jp</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshachiku-yosei.hateblo.jp%2Fentry%2F2023%2F06%2F30%2F112646&quot; title=&quot;多勢に無勢、雉と鷹 - みんなおっぱい&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-30 11:26:46</published>
  <title>多勢に無勢、雉と鷹</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shachiku-yosei.hateblo.jp/entry/2023/06/30/112646</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
