<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>AzuhikoDaidaiboshi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/AzuhikoDaidaiboshi/</author_url>
  <blog_title>シャドウベインの背景世界</blog_title>
  <blog_url>https://shadowbanelore.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>The Legend of Shadowbane [シャドウベインの伝説]</anon>
  </categories>
  <description>意訳 逐語対訳 The Tale of Caeric Blackhammer and the Quest for the Sword [Caeric Blackhammerの昔話とQuest for the Sword] The Day of Woe, the Fall of the High King, and the Wounding of the World 旧訳（削除予定） キャリック・ブラックハマーの伝承〈第二の聖剣探索〉 惨禍の日〈上級王の死と地界の崩壊〉 用語一覧（英日） 意訳 執筆予定 逐語対訳 Better to begin near the end, where memor…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshadowbanelore.hatenablog.jp%2Fentry%2Fthe-legend-of-shadowbane%2Fthe-age-of-kings&quot; title=&quot;The Age of Kings [諸王の時代] - シャドウベインの背景世界&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/AzuhikoDaidaiboshi/20160620/20160620211534.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-06-19 01:30:00</published>
  <title>The Age of Kings [諸王の時代]</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shadowbanelore.hatenablog.jp/entry/the-legend-of-shadowbane/the-age-of-kings</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
