<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shakespeare-ni-naritai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shakespeare-ni-naritai/</author_url>
  <blog_title>英文学をゼロから学ぶ</blog_title>
  <blog_url>https://shakespeare-ni-naritai.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>専門教育科目</anon>
    <anon>英文学研究IA（4単位）</anon>
  </categories>
  <description>（テキスト43ページ、1行目〜） “But people themselves alter so much, that there is something new to be observed in them for ever.” themselves（代）（強調に用いて）彼ら（彼女ら、それら）自身／（3人称複数の（代）名詞とともに用いて同格的に） alter（自）変わる、改まる so（副）（程度・結果を表わして）（so ～ that ～で）（順送りに訳して）非常に～なので～ much（副）（動詞を修飾して）おおいに、たいそう、非常に that（接）（副詞節を導いて）（so ～ thatの形…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshakespeare-ni-naritai.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F06%2F15%2F232112&quot; title=&quot;『高慢と偏見』を原書で読む（第40回） - 英文学をゼロから学ぶ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-15 23:21:12</published>
  <title>『高慢と偏見』を原書で読む（第40回）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shakespeare-ni-naritai.hatenablog.com/entry/2019/06/15/232112</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
